甜梦文库 - 经典小说 - 野玫瑰(1V1 西方罗曼)在线阅读 - Chapter 77 蜂蜜面条

Chapter 77 蜂蜜面条

    

Chapter 77 蜂蜜面条



    他们两个各慌各的,睡得倒是挺快,但才刚到午夜十二点,薇洛就率先醒了过来。

    饿的。

    她一大早就迎接惊喜,烦躁得一点胃口也没有,这也不吃那也不吃的,不肚子饿就奇怪了。

    她胃里正火烧火燎的难受,一转头,见身边人睡得正香,想想就生气,忍不住又狠狠踢了他一脚,直接把他给踢醒了。

    “我饿了。”她对他说。

    然后还迷迷糊糊的阿莱西奥瞬间就压了过来,开始拉扯她的睡衣。

    “我也是,我需要立刻饱餐一顿。”

    她被他气得头都开始嗡嗡嗡的。

    “把你的脑子从阴沟里掏回来,我是说我肚子饿了,我可能需要吃点东西。”

    阿莱西奥愣了愣,那颗还在梦里的脑袋总算是清醒了不少。

    他揉了揉眼睛,也不明白这个问题找他干嘛,他也不会下厨啊。

    “好吧,你现在想吃点什么?”

    “我想吃牡蛎。”

    啥?牡蛎?

    “要科尔切斯特出产的牡蛎。”

    行吧,牡蛎不是问题,这才是真正的问题,她抽的什么风,他大半夜的上哪给她找科尔切斯特的牡蛎?他连她说的这个地方究竟在哪里都不知道。

    “我们这边的牡蛎是哪里有问题吗?”

    “我是个英国人,我想吃英国牡蛎。”

    阿莱西奥咬了咬牙,还是答应下来:“好,我会帮你想办法的。”

    都是牡蛎,还能有什么天大的差别?糊弄一下她算了,到时候她要是真觉得哪里不对就说是因为做法不……

    “要我们那边的做法,我要吃烤的,嗯,加上奶油烤。”

    阿莱西奥说不出话了,他发现自己竟然又搞错了,要吃什么科尔切斯特的牡蛎也压根不能算是一个难以解决的问题。

    他们明明都在意大利了,她居然还准备吃英国菜?

    他的母亲,一个绝对的爱国人士,嫁到意大利后十分强硬地保留了许多她在英国的习惯,但在饮食方面,她还是不得不让自己犯下了叛国之罪……

    “我也可以想办法,但你先将就一下,吃点我们这的东西行吗?”

    “说了我不吃。”她跟他倔起来了,“也许你已经不那么在乎我的死活了,你正准备要饿死我。”

    她说着说着,也不知道哪来的委屈,眼泪都快要冒出来了。

    天大的冤枉……

    阿莱西奥只能努力逼着自己从床上爬起来,并睡眼惺忪地准备把大家都摇醒,之后就可以把麻烦事全部甩到他们的身上,让他们不管想什么办法,总之她得吃到这个牡蛎,越快越好。

    可是很快,薇洛又气鼓鼓地开口了:“算了,回来,别忙了,我不吃了。”

    阿莱西奥立刻又乖乖挪了回去:“嗯?又不吃英国做法的产自科尔切斯特的牡蛎了?那你准备吃点什么?”

    “我说了,我什么都不想吃了,我现在已经被你气饱了。”

    行吧……

    他也是被她的反复无常折磨得没脾气了,上帝还是撒旦,谁来救救他,圣母玛利亚,管管她,她一天到晚的,哪来那么多神通。

    “也许你想念家乡的味道了,要不,我明天就派人给你找个英国厨子来?”

    薇洛道:“没那个必要。”

    阿莱西奥顿时松了一口气。多雇个人对他来说并不算什么,只是这里是美食天堂意大利,哪里有什么英国厨师的生存空间。

    “我家的厨师对于英国美食一无所知。除了牡蛎,你都还想吃什么?如果你愿意,也许你可以指点指点他做法?”

    薇洛恼怒地看着他:“你以为我是谁?我这一辈子都没有下过厨。”

    “好的小姐,是我说错话了。”

    他摸了摸她的肚子道:“只是你说你肚子饿,我想你还是得吃点东西,乖,别饿坏了。”

    见他这样,她的愤怒瞬间消失了,她收回了怒气冲冲的目光,反而整个人都开始显得非常尴尬,非常不自在。

    当然,他对她的态度与平时并没什么区别,只是她现在心里有鬼,他一摸着她的肚子哄她,就让她觉得自己在这个家里已然成了一个需要小心伺候的孕妇。

    “也许可以煮点面条。”她小声道。

    听到这个词,阿莱西奥总算放心了。面条很好,意大利最擅长的就是各种各样美味的面条。

    “多放一点rou酱,记得再往上面浇一层厚厚的蜂蜜。”她继续提出要求。

    阿莱西奥愣住了,他想自己可能是不小心听漏了一些什么。

    “我请求你的原谅?给什么浇蜂蜜?”

    薇洛只能向他重复道:“往面条上浇一层厚厚的蜂蜜。”

    “好的,蜂蜜。”

    他很好奇它究竟会不会好吃,但他不准备质疑她的选择,可能英国人的口味就是这样的吧。

    当他的厨子为她用最快速度爬起来做好了这份奇奇怪怪的面,她看着它,忍不住道:“你对我真好。”

    类似的话她不是没有开玩笑地说过,但这一次她发自真心,真心得甚至让她有些伤心。

    她几乎快要被她的生活腐蚀了灵魂,她与全世界最英俊的男人在一起,即便脾气愈发刁钻也被他百般纵容着,究竟谁能去抵挡这种撒旦的诱惑呢?

    阿莱西奥放下自己顺手倒的白兰地,摸了摸她的头发道:“对,就是这种想法,一直这么想下去吧。”

    那样也不枉他大半夜的被她闹醒并面对仆人控诉的眼神了。

    她终于露出了一个珍贵的笑容来,把他拉近了一些,就飞快地在他脸上亲了一口,留下一个淡淡的蜂蜜印子。

    一整个晚上都十分诡异的她忽然变回了他甜美的情人。

    而这份可怕的食物看来也确实合她的口味,她居然真的很快就吃光了。

    他给她倒了一杯水漱口,又为她擦干净了嘴唇,才终于令自己重新回到了床上。

    “现在你只需要好好睡觉,之后就算有天大的事也都请留到早上吧。”

    她故意问他:“那我要是忽然很想吻你怎么办?也等到早上再吻你吗?”

    他本来眼睛都已经闭上了准备睡觉,听到她这么说又立刻打开了。

    “这个可以例外,请你随时吻我。”

    她盯了他几秒钟,他可以看见她的眼神中带着些迟疑。

    但她还是亲吻了他,毕竟她确实就想这么做,她每一分钟都想吻他。

    她的吻很轻、很温柔、很克制,当她离开时,她像做梦一样地叹了口气。

    阿莱西奥意犹未尽地看着她,她脸上梦幻的表情让他只想伸手把她柔软的身体拉到他的怀抱里,吻到她喘不过气,然后,他会把他的身体压在她身上,以最原始的方式让她成为他的。

    他把最后一条暂且划掉,做了前面的事。他吻回了她,用他的方式,又热又强烈,将他们的嘴唇舌头与无拘无束的渴望交织在了一起。

    薇洛迷迷糊糊的,被他重新压回枕头上,她闭着眼睛,沉浸在亲吻的魔力里,血液在她的血管中剧烈地跳动,她甚至可以听到它的声音。

    直到他的手还是情不自禁地伸进了她的睡衣里,在她的腿弯处滑行,温柔地爱抚她的皮肤,她猛地清醒过来,一把握住了他的手臂,只是整个人却还是有些踌躇。

    他默默离开了她的嘴唇,然后她感觉到他将亲吻转移到了她的脖子,他品尝着、咬着那片柔软的皮肤,一阵战栗传遍她的全身。

    她好一会儿才想起来自己拥有语言能力。

    “我说了,不行。”

    他的手往上抚摸,道:“你也想要我,不是吗?是你先吻我的。当我求你,别再一直和我玩这些反复无常的修女游戏了,你唯一的天职就是爱我胜过一切,而爱你是我的天职。”

    薇洛知道自己的感觉骗不了人,就像此时此刻,她也正因为他掌心的热度悸动,她想要他,她非常需要他。

    “真的不行。”她犹豫了一下,仍然坚持道。

    她必须坚持,她是个有理性的女人,她不会轻易被男人勾引。

    阿莱西奥的头抬了起来,那双黑眼睛里满是困惑。

    “你今天一直很奇怪,究竟又发生什么了?你知道你什么都可以告诉我的,别瞒着我。”

    可薇洛却根本不敢去告诉他实情,他一直在暗暗地期盼这个,他若是知道她有可能是怀孕了,很快他疯狂的喜悦就会让全世界都知道,那样她就只剩下一个结局了!

    想到这,她又开始有些恶心起来,他当然会期待他们有孩子,毕竟她是个男人,男人只需要完成容易且愉悦的那一部分,然后就让女人去受苦吧。

    想要随便嫁给他的哪路穷亲戚或者他的哪路下属,然后继续和他在一起这种想法实在太愚蠢了,她也是被忽然的怀孕吓得彻底失智了才会去如此提议。现在她已经冷静下来了,不论和他在一起的感觉究竟有多好,离开才是她的救赎……

    她不能再害怕,最好永远也别害怕。

    耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。*

    “我早上醒来时身上有些不舒服。”薇洛努力找着借口。

    而令她有些意外的是,阿莱西奥很轻易地接受了她的说法。

    “看起来这好像全是我的错。”他道,并且显然是松了口气。

    “关于这个,你明明直接说就可以了,我又不是个对女人一无所知的白痴,我猜可能你的女士时间快到了。”

    说到最后,他还对她眨了眨眼睛。

    从他脸上的表情可以看出,他是真的觉得自己完全找到了症结所在,毕竟这显然足以解释一个女人身上所有突发的不正常。

    倒是薇洛,听到这个人忽然用一种俏皮的方式谈论起了她的月经,被吓得瞬间头脑一片空白,她支支吾吾的,几乎在他面前变成了个哑巴。

    主耶稣基督,她一点也不希望他会想到这种事情上去……

    也是幸好,他估计就跟她一样,压根没有去计算这些东西的概念,而且他大概也算不清。

    “我猜确实如此吧。”过了好一会儿,薇洛才终于开口表示赞同道。

    既然如此,他也只能轻轻地又吻了她一下,道:“晚安吻。”

    而她笑了笑,也很快地蜷到了他的怀里,将头靠在了他的肩膀上。

    -----------------

    *出自和合本圣经诗篇23:1。